No exact translation found for الجوهرة الملكية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الجوهرة الملكية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Thrór le nomma "le Joyau du Roi".
    "ثرور) سمّاه "جوهرة الملك)
  • Thrór l'appela le joyau du roi.
    "ثرور) سمّاه "جوهرة الملك)
  • Thrór le nomma "le Joyau du Roi".
    'ثرور) أطلق عليه اسم 'جوهرة الملك)
  • Cette disposition découle de la substance des biens communs conjoints et du principe de l'égalité des époux qui n'accorde pas plus de droits à l'un ou à l'autre sur leurs biens communs.
    وينشأ هذا الحكم من جوهر الملكية المشتركة للزوجين ومبدأ المساواة بين الزوجين الذي لا ينص على حقوق لأي من الزوجين في الأصول المشتركة أكثر مما للآخر.
  • L'ouverture partielle de la «Ligne verte» n'a pas modifié fondamentalement la situation des droits de propriété.
    ففتح "الخط الأخضر" جزئياً لم يغيّر الوضع المتعلق بحقوق الملكية بصورة جوهرية.
  • Cette démarche est essentielle pour donner un sens véritable à la contribution nationale de nos partenaires afghans dans le processus de développement.
    وهذا أمر جوهري إن كان يراد ”للملكية الوطنية“ لشركائنا الأفغان في عملية التنمية أن تكون ذات معنى حقيقي.
  • Certains intervenants ont suggéré que certains domaines de connaissances soient considérés comme essentiels et, à ce titre, que leur accès ne soit pas limité par des droits de propriété intellectuelle.
    واقترح بعض المتحدثين اعتبار بعض مجالات المعرفة مجالات جوهرية؛ فلا ينبغي لحقوق الملكية الفكرية أن تقيِّد إمكانية الوصول إلى هذه المجالات.
  • Dans d'autres systèmes juridiques, les sûretés reposant sur la propriété sont, pour l'essentiel, les seules ou les principales sûretés réelles mobilières sans dépossession et elles sont soumises à diverses règles légales et jurisprudentielles.
    وفي نظم قانونية أخرى، تُعتبر وسائل الضمان المستندة إلى حق الملكية في جوهرها الحقوق الضمانية غير الحيازية، الوحيدة أو الرئيسية، وتكون خاضعة لقواعد تشريعية وسوابق قضائية مختلفة.
  • Des intervenants ont suggéré que certains domaines de connaissances soient considérés comme essentiels et, à ce titre, que leur accès ne soit pas limité par des droits de propriété intellectuelle.
    واقترح بعض المتحدثين اعتبار بعض مجالات المعرفة مجالات جوهرية؛ فلا ينبغي لحقوق الملكية الفكرية أن تقيِّد إمكانية الوصول إلى هذه المجالات.
  • La Loi sur les biens et les autres droits fondamentaux de la République de Macédoine régit en détail les droits patrimoniaux garantis juridiquement des conjoints dans une subdivision distincte intitulée « Propriété commune des biens dans le mariage et hors du mariage ».
    وينظم قانون الملكية والحقوق الجوهرية الأخرى في جمهورية مقدونيا بالتفصيل الحقوق القانونية لممتلكات الشركاء في الحياة الزوجية في قسم فرعي مستقل يسمى"الملكية المشتركة للممتلكات في اطار الزواج وخارجه".